Starting/Finishing the Meeting
Interrupting
Taking a Pause
Audio & Video Issues
Сonnection Loss
100

Подключиться к видеозвонку (видеоконференции) и выйти (отключиться)

Sign into a meeting / sign off

100

Мартин, можно мне...

Martin, if I may...

100

Мне надо отключиться (звук) на секунду...

I need to go on mute for a second...

100

Прошу прощения! Проблема со связью / с моим wi-fi...

There seems to be a problem with the connection / with my wi-fi...

100
Вас не слышно! (микрофон выключен)

You're on mute.

200

Похоже, все собрались. Давайте начинать!

It looks like everybody is here. Let's start!

200

Елена, можно прервать вас на секунду?

Helen, may I jump in here for a second?

200

Потерпите немного, пока я...

Bear with me for a moment while I…

200

Картинка (экран) зависла, не двигается. 

Джек, видео не прогружается.

The screen is frozen.

Jack, you're frozen. 

200

Прошу прощения! Я забыл включить микрофон.

Sorry! I was on mute.

300

Три часа. Давайте начинать нашу встречу. - Начинаем?

It's 3 pm. Let's start our meeting.  - Sall we start?


300

Владимир, прошу прощения, что перебиваю, но...

Vladimir, sorry to interrupt, but ...

300

Пожалуйста, дайте мне минутку, чтобы…

I apologize for the wait. Please give me a  moment to…

300

Звук прерывается (вас не слышно, не понятно)!

You're breaking up!

300

Jack отключился (выбило, прервалась связь)?

Did we lose Jack?

400

Как организатор конференции, я вышлю вам ссылку на почту.

As a host I'll send you an invitation link to your email. 

400

Разрешите, я закончу мысль.

Let me finish my point here.

400

Оставайтесь со мной (минутку), я открываю документ.

Bear with me, I'm pulling up the document.

400

Прошу прощения за шум.

Excuse the background noise.

400

Мартин, Вы слышите нас (Вы на связи)?

Are you there, Martin?

500

Мне придется закончить  звонок в 14.00. Прошу прощения, я должен идти.

I have a hard stop at 2 pm. I have to drop (leave, go vs jump).

500

Я еще не договорил (не закончил).

I'm not quite finished.

500

Подождите немного. Я поделюсь экраном...

Please give me a moment. I'm sharing my screen...

500

Можете говорить громче? Я Вас не слышу. Не могли бы вы подойти (быть) поближе к микрофону?

Can you speak up a little? I can't hear you. Can you come closer to the mic?

500

Господин Ван на связи (на связи). Мы Вас теперь слышим.

王先生 is back. We can hear you now.

M
e
n
u