Being the only one of its kind; unlike anything or anyone else; einzigartig / einmalig / unverwechselbar
unique
(idiom) to say or do something embarrassing or tactless → ins Fettnäpfchen treten, etwas Unangemessenes sagen
to put your foot in it
(idiom) zum einen Ohr hinein, zum anderen hinaus
to go in one ear and out the other
To feel a continuous, dull pain; schmerzen / weh tun
Also: (noun) continuous, dull pain
(to) ache
How do you pronounce "book review" and "psychoanalyst"?
review
(p)sychoanalyst
A continuation of a story in a book, movie, or play, often following the events of the original; Fortsetzung
sequel
to realize that something unpleasant or annoying is actually amusing → etwas mit Humor nehmen, die lustige Seite sehen
to see the funny side (of something)
(idiom) when you almost remember something but can’t quite say it; es liegt mir auf der Zunge
to be on the tip of one's tongue
to participate in or interact with something/someone → sich mit etwas/jemandem befassen, sich einlassen auf
Correct the mistake: I am living in Berlin
I live in Berlin
the main point or lesson to remember from something (e.g., a meeting, book, or talk); Erkenntnis / wichtigste Botschaft
takeaway
the period of time leading up to a particular event → die Vorbereitungszeit auf, die Zeit vor (einem Ereignis)
the run-up to (an event)
(idiom) to forget something you were supposed to remember; entfallen / vergessen
to slip one's mind
A statement claiming that someone has done something wrong or illegal, usually without proof; Behauptung / Anschuldigung / Unterstellung
allegation
Correct the mistake: We will see us in January.
We will see each other in January.
interesting, attractive, and able to hold people’s attention; fesselnd / ansprechend
engaging
(idiom) to be in or get into a difficult situation in which you are in danger of being criticized or punished → in Schwierigkeiten, in der Klemme
in hot water
(idiom) to sound familiar, but you can’t fully remember the details; klingeln / bekannt vorkommen
to ring a bell
recognition or confirmation that your feelings/ideas are valued → Bestätigung, Anerkennung
validation
Correct the mistake: I can’t express myself very good.
I can’t express myself very well. (adverb)
Having mistakes, weaknesses, or imperfections; fehlerhaft / mangelhaft / unvollkommen
flawed
(idiom) to make a bad situation even worse → das Ganze noch verschlimmern, dem Ganzen die Krone aufsetzen
to add insult to injury
(idiom) to memorize something completely, so you can repeat it without looking at the text. etwas auswendig lernen
to learn something by heart
(idiom) to be very surprised or shocked by something → überrascht sein, bestürzt sein
to be taken aback by something
Correct the mistake: If we want it or not, the next generation will be talking to chat bots.
Whether we want it or not...
"If" introduces a condition or possibility, while "whether" introduces a choice between two or more alternatives.