Pronunciation
Parsing: Verbs
Parsing: Non-Verbs
Constructions
Translation
100

πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο

πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο

100

δίδασκεις

Present-Active-Indicative-2nd-Singular from διδάσσκω: "you teach/are teaching"

100

λόγου

Genitive-Masculine-Singular: "of a word"
100

ὁ λόγος ὁ ἀγαθός

Second Attributive Position (adjective): "the good word"

100

ἐκ θεοῦ εἶ.

"You are from God."

200

Καὶ εἶπεν Μαριάμ· Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον

Καὶ εἶπεν Μαριάμ· Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον

200

ἔρχονται

Present-Middle-Formed(Deponent)-Indicative-3rd-Plural from ἔρχομαι: "they are going"

200

βασιλείας

Accusative-Feminine-Plural: "kingdoms" (direct object)

200

ταῖς πισταις

Substantive Adjective: "to the faithful (women)"

200

πέμπομεν τὸ τέκνον μετὰ τοῦ Ἰησοῦ.

"We are sending the child with Jesus."

300

Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ

Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ

300

πιστεύεσθε

Present-M/P-Indicative-2nd-Plural from πιστεύω: "Y'all are being believed"
300

τά

Nominative OR Αccusative-Neuter-Plural (article): "the (things)"

300

οὐκ ἄλλος ὁ θεός

Adjective in the Predicate Position and Ellipsis

300

συνήγον ἤδη τὰς ἐκκλησίας.

"I was already gathering the churches together."

400

οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ

οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ

400

ἐσῳζόμεθα

Imperfect-M/P-Indicative-1st-Plural from σῴζω: "we were being saved"

400

ἴδιᾳ

Dative-Feminine-Singular from ί́διος: "to one's own"

400
ἀπεκρινέτο ἐν τοῖς λόγοις

Means: "He/She was answering with/by the words"

400

ἦσαν καἰ τότε μαθηταὶ τοῦ κυρίου

"They were also then/at that time disciples of the Lord."

500

ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ

ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ

500

εὐαγγέλιζον

Imperfect-Active-Indicative-1st-Singular OR 3rd-Plural: "I was (or "They were") preaching good news"

500

δαιμόνιων

Genitive-Neuter-Plural from δαιμόνιον: "of demons"

500

ἐξεβαλλόντο τά δαιμόνια ὑπὀ τοῦ Ἰησοῦ

Agency: "The demons were being cast out by Jesus"

500

ἐσῳζόμεθα διὰ τὸ εὐαγγελίον· ὁ γὰρ θεὸ ἔλεγε διὰ τῶν προφητῶν.

"We were being saved because of the gospel; for God was speaking through the prophets."
M
e
n
u