irgendwohin entsandt werden (! preposition !)
to be deployed to
Einwohner
inhabitants
Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen, dass ich Ihre Unterlagen verloren habe.
I would like to apologise to you for losing your paperwork.
Wenn Ihr mich fragt, sollten kulturelle Ereignisse regelmäßig stattfinden.
If you ask me, cultural events (regularly) should take place regularly.
Autoabgase, Luftverschmutzung
car fumes/ car emissions, air pollution
Wir sind für unser schlechtes Verhalten gerügt worden. (schon mehrfach)
We have been reprimanded (several times up to now) for bad conduct.
Bevölkerung
population
Wir bedanken uns für Ihre Mühe in dieser Angelegenheit.
We would like to thank you for your effort in this matter.
Translate:
Pinsel Town liegt in der Nähe von Augsburg.
Find three different ways to say it.
Pinsel Town is (located/situated) near (close to/in the vicinity of/ in the area of / nearby / not far from) Augsburg.
Die Lufqualität wird immer schlechter.
Air quality is getting worse (and worse).
Falls die feindlichen Truppen den Fluss überwinden (!!), müssen wir unbedingt einen Plan B haben. DO NOT use "plan B")
If the enemy troops get over/traverse the river, we must have a contingency.
another word for "city"
rural area
Falls Sie weitere Fragen ahben, so wenden Sie sich am mich unter der oben genannten Durchwahl.
If you have any further questions, please get in touch with me at the above mentioned extension number.
Translate:
Landstrassen und Autobahnen
Rettungsgasse, Baustellen, Staus
Flughafen, Bushaltestelle, Hauptbahnhof
Verbindungszug, Busfahrkarte (no ticket)
countryroads and motorways
rescue lane, construction sites, traffic jams
airport, bus stop, main train station
connection train, bus fare
Fabriken verursachen auch Wasserverschmutzungen.
Factories also cause water pollution.
Dann, wenn die Brücke unter schweren Feuerbeschuss gerät, greifen wir den Feind aus dem Hinterhalt an.
(unter schweren Feuerbeschuss geraten - to be ....)
(aus dem Hinterhalt angreifen - one word in English)
When the bridge is strafed, we will ambush the enemy.
another word for "rural area"
countryside
Which question is wrong?
Can you tell me where we can sign up for the course?
Please let me know where we can sign up for the course?
Where can we sign up for the course?
The wrong question is:
Please let me know where we can sign up for the course?
"let me know..." is an INDIRECT QUESTION and it is embedded in a sentence => PERIOD at the end
Traditionen werden an jüngere Generationen weitergegeben. Dies ist bei allen Völkern so.
Traditions are passed on to younger generations. This is the same with all peoples.
Translate:
Um es kurz zu machen: Flüsse, Seen und Meere dürfen nicht ungeschützt bleiben.
To make a long story short: Rivers, lakes and oceans/seas must not be/remain/stay unprotected.
Diese miteinander verbundenen Landminen haben verzögerte Zünder. DO NOT use linked or connected
(miteinander verbunden / ammo context !!!!)
These daisy-chained landmines feature delayed fuses.
Die Anzahl der Einwohner beträgt seit 2 Jahren 28 000.
For two years the number of inhabitants has been 28,000.
Turn this direct question into an indirect question, using "I would like to know......"
Did we have to sign up for the extra training course last week?
I would like to know if we had to sign up for the extra training course last week.
Feiern die Deutschen Ostern jedes Jahr Mitte April?
Do Germans celebrate Easter every year in the middle of April ?
Translate what happened at the weekend:
Polizisten haben die enorm aggressive Menge vertrieben (to disperse).
Die Umweltdemonstranten haben zuvor zwei Stunden lang protestiert.
The police dispersed the enormously aggressive crowd. (Simple Past)
The environment demonstrators had been protesting for two hours. (Past Perfect)