Lojman ak Baz Lakay
Vivienda y Conceptos Básicos del Hogar
Question: What should you do before choosing a new apartment to rent?
Kesyon: Kisa ou dwe fè anvan ou chwazi yon nouvo apatman pou lwe?
Pregunta: ¿Qué debes hacer antes de elegir un nuevo apartamento para alquilar?
Answer: Visit the place, check for damage, and ask questions about rent and utilities.
Repons: Vizite plas la, tcheke si gen domaj, epi poze kesyon sou lwaye ak sèvis piblik yo.
Respuesta: Visita el lugar, revisa si hay daños y haz preguntas sobre el alquiler y los servicios.
Question: You meet someone new at a community event. What are two polite questions you could ask to start a conversation?
Kesyon: Ou rankontre yon moun nouvo nan yon evènman kominotè. Ki de kesyon ou ka poze avèk respè pou kòmanse yon konvèsasyon?
Pregunta: Conoces a alguien nuevo en un evento comunitario. ¿Qué dos preguntas corteses podrías hacer para iniciar una conversación?
Answer: “How are you enjoying the event?” or “Where are you from originally?”
Repons: “Kijan ou jwi evènman an?” oswa “Ki kote ou soti orijinalman?”
Respuesta: “¿Cómo estás disfrutando el evento?” o “¿De dónde eres originalmente?”
Question: What is one professional way to ask your boss for help?
Kesyon: Ki fason pwofesyonèl ou ka mande sipèvizè ou pou èd?
Pregunta: ¿Cuál es una manera profesional de pedir ayuda a tu jefe?
Answer: “Could you please explain that again when you have a moment?”
Repons: “Èske ou ta ka eksplike sa ankò lè ou gen yon ti moman, souple?”
Respuesta: “¿Podría explicar eso de nuevo cuando tenga un momento, por favor?”
Question: Why is it important to report even small accidents?
Kesyon: Poukisa li enpòtan pou rapòte menm ti aksidan yo?
Pregunta: ¿Por qué es importante reportar incluso los accidentes pequeños?
Answer: Because small injuries can become serious later, and reports protect everyone.
Repons: Paske ti blesi yo ka vin pi grav pita, epi rapò yo pwoteje tout moun.
Respuesta: Porque las lesiones pequeñas pueden volverse graves después, y los reportes protegen a todos.
Question: Why should you keep your receipts after shopping?
Kesyon: Poukisa ou dwe kenbe resi ou apre ou fin achte?
Pregunta: ¿Por qué deberías guardar tus recibos después de comprar?
Answer: To track your spending or return items if needed.
Repons: Pou kontwole depans ou oswa retounen atik si sa nesesè.
Respuesta: Para controlar tus gastos o devolver artículos si es necesario.
Question: Your landlord says you must pay a “security deposit.” What is that for?
Kesyon: Pwopriyetè a di ou dwe peye yon “depo sekirite.” Poukisa yo mande sa?
Pregunta: Tu propietario dice que debes pagar un “depósito de seguridad.” ¿Para qué sirve?
Answer: It’s money the landlord keeps in case something is damaged or unpaid.
Repons: Se lajan pwopriyetè a kenbe pou kouvri domaj oswa bòdwo ki pa peye.
Respuesta: Es dinero que el propietario guarda en caso de que algo se dañe o no se pague.
Question: Someone asks you for directions, but you don’t know. What’s a polite way to respond?
Kesyon: Yon moun mande w direksyon, men ou pa konnen. Kijan ou ka reponn avèk respè?
Pregunta: Alguien te pide direcciones, pero no sabes. ¿Cuál es una forma cortés de responder?
Answer: “I’m sorry, I’m not sure, but maybe you can ask at the store.”
Repons: “Eskize m, mwen pa si, men petèt ou ka mande nan magazen an.”
Respuesta: “Lo siento, no estoy seguro, pero tal vez puedas preguntar en la tienda.”
Question: You receive an unclear email from a coworker. What should you do?
Kesyon: Ou resevwa yon imèl nan men yon kòlèg ki pa klè. Kisa ou dwe fè?
Pregunta: Recibes un correo electrónico confuso de un compañero de trabajo. ¿Qué debes hacer?
Answer: Reply politely and ask for clarification.
Repons: Reponn avèk respè epi mande pou yo esplike plis.
Respuesta: Responde cortésmente y pide aclaración.
Question: You see a coworker lifting a heavy box the wrong way. What should you do?
Kesyon: Ou wè yon kòlèg ap leve yon bwat lou nan move fason. Kisa ou dwe fè?
Pregunta: Ves a un compañero levantando una caja pesada de manera incorrecta. ¿Qué debes hacer?
Answer: Warn them kindly and remind them to bend their knees for safety.
Repons: Avèti yo avèk respè epi raple yo bese jenou yo pou sekirite.
Respuesta: Advierte amablemente y recuérdales que doblen las rodillas para estar seguros.
Question: What’s the benefit of comparing prices online before you buy?
Kesyon: Ki avantaj pou konpare pri sou entènèt anvan ou achte?
Pregunta: ¿Cuál es el beneficio de comparar precios en línea antes de comprar?
Answer: You can find better deals and avoid wasting money.
Repons: Ou ka jwenn pi bon pri epi evite gaspiye lajan.
Respuesta: Puedes encontrar mejores ofertas y evitar desperdiciar dinero.
Question: Your neighbor plays loud music every night. What’s the best way to handle it?
Kesyon: Vwazen ou an ap mete mizik fò chak swa. Ki pi bon fason pou jere sa?
Pregunta: Tu vecino pone música alta todas las noches. ¿Cuál es la mejor manera de manejarlo?
Answer: Talk to them politely first; if it continues, contact the landlord.
Repons: Pale avèk yo avèk respè an premye; si sa kontinye, kontakte pwopriyetè a.
Respuesta: Habla con ellos amablemente primero; si continúa, contacta al propietario.
Question: A friend tells you some good news. What could you say to show happiness and support?
Kesyon: Yon zanmi di ou yon bèl nouvèl. Kisa ou ka di pou montre ou kontan ak sipòte yo?
Pregunta: Un amigo te da una buena noticia. ¿Qué podrías decir para mostrar felicidad y apoyo?
Answer: “That’s wonderful! I’m really happy for you!”
Repons: “Sa a bèl anpil! Mwen vrèman kontan pou ou!”
Respuesta: “¡Qué maravilloso! ¡Estoy muy feliz por ti!”
Question: Why is body language important in the workplace?
Kesyon: Poukisa langaj kò a enpòtan nan travay?
Pregunta: ¿Por qué es importante el lenguaje corporal en el trabajo?
Answer: It shows confidence and respect during communication.
Repons: Li montre konfyans ak respè pandan ou kominike.
Respuesta: Muestra confianza y respeto durante la comunicación.
Question: Why should you know where the first aid kit and fire exits are?
Kesyon: Poukisa ou dwe konnen kote bwat premye swen ak sòti dife yo ye?
Pregunta: ¿Por qué debes saber dónde están el botiquín de primeros auxilios y las salidas de incendio?
Answer: Because it helps you act quickly in an emergency.
Repons: Paske sa ede ou reyaji vit nan ka ijans.
Respuesta: Porque te ayuda a actuar rápidamente en una emergencia.
Question: What does it mean to be a “smart shopper”?
Kesyon: Kisa sa vle di lè yo di yon moun “achte ak sajès”?
Pregunta: ¿Qué significa ser un “comprador inteligente”?
Answer: It means planning, comparing, and not buying on impulse.
Repons: Sa vle di planifye, konpare, epi pa achte bagay san reflechi.
Respuesta: Significa planificar, comparar y no comprar por impulso.
Question: Why is renter’s insurance a good idea even if it’s not required?
Kesyon: Poukisa asirans pou lokatè se yon bon lide menm si yo pa fòse w pran li?
Pregunta: ¿Por qué es buena idea el seguro de inquilinos aunque no sea obligatorio?
Answer: It protects your belongings if there’s fire, theft, or water damage.
Repons: Li pwoteje bagay pèsonèl ou yo si gen dife, vòl, oswa domaj dlo.
Respuesta: Protege tus pertenencias en caso de incendio, robo o daños por agua.
Question: During a disagreement, someone raises their voice. What’s a good communication strategy?
Kesyon: Pandan yon diskisyon, yon moun leve vwa li. Ki bon estrateji pou kominike?
Pregunta: Durante un desacuerdo, alguien sube la voz. ¿Cuál es una buena estrategia de comunicación?
Answer: Stay calm, speak clearly, and wait until they finish before responding.
Repons: Rete kalm, pale klè, epi tann yo fini anvan ou reponn.
Respuesta: Mantente calmado, habla con claridad y espera a que terminen antes de responder.
Question: What’s the best way to give feedback to a coworker without sounding rude?
Kesyon: Ki pi bon fason pou bay yon kòlèg opinyon san ou pa parèt awogan?
Pregunta: ¿Cuál es la mejor manera de dar retroalimentación a un compañero sin sonar grosero?
Answer: Use positive language first, then make a suggestion kindly.
Repons: Kòmanse ak mo pozitif, epi fè sijesyon an avèk dousè.
Respuesta: Usa un lenguaje positivo primero y luego haz una sugerencia amablemente.
Question: Your supervisor asks you to do something unsafe. What’s the right action?
Kesyon: Sipèvizè ou mande w fè yon bagay ki pa san danje. Kisa ou dwe fè?
Pregunta: Tu supervisor te pide hacer algo inseguro. ¿Cuál es la acción correcta?
Answer: Refuse politely, explain the risk, and offer to do it safely another way.
Repons: Refize avèk respè, eksplike risk la, epi pwopoze fè l nan yon fason pi san danje.
Respuesta: Rechaza educadamente, explica el riesgo y ofrece hacerlo de manera segura de otra forma.
Question: You want to buy a phone but also need to pay rent. What’s the best decision?
Kesyon: Ou vle achte yon telefòn men ou bezwen peye lwaye. Ki pi bon desizyon?
Pregunta: Quieres comprar un teléfono pero también necesitas pagar el alquiler. ¿Cuál es la mejor decisión?
Answer: Pay your rent first — needs come before wants.
Repons: Peye lwaye a an premye — bezwen pase anvan dezi.
Respuesta: Paga primero el alquiler: las necesidades van antes que los deseos.
Question: Your heat doesn’t work, and the landlord isn’t responding. What are two actions you can take?
Kesyon: Chofaj ou pa mache epi pwopriyetè a pa reponn. Ki de aksyon ou ka pran?
Pregunta: Tu calefacción no funciona y el propietario no responde. ¿Qué dos acciones puedes tomar?
Answer: Document the problem, contact a tenants’ rights office, or write a formal letter.
Repons: Ekri pwoblèm nan, kontakte yon biwo dwa lokatè, oswa voye yon lèt ofisyèl.
Respuesta: Documenta el problema, contacta una oficina de derechos de inquilinos o escribe una carta formal.
Question: Why is tone of voice important when speaking English?
Kesyon: Poukisa ton vwa a enpòtan lè w ap pale anglè?
Pregunta: ¿Por qué es importante el tono de voz al hablar inglés?
Answer: Because it changes meaning — polite tone shows respect, and rude tone can offend.
Repons: Paske li chanje sans — yon ton dous montre respè, yon ton brital ka ofanse moun.
Respuesta: Porque cambia el significado: un tono educado muestra respeto y un tono grosero puede ofender.
Question: You disagree with your supervisor’s idea. What’s a professional way to express it?
Kesyon: Ou pa dakò ak yon lide sipèvizè ou. Kijan ou ka eksprime sa pwofesyonèlman?
Pregunta: No estás de acuerdo con la idea de tu supervisor. ¿Cuál es una forma profesional de expresarlo?
Answer: “I understand your point, but I think there might be another way to handle it.”
Repons: “M konprann opinyon ou, men mwen panse gen yon lòt fason pou jere l.”
Respuesta: “Entiendo tu punto, pero creo que podría haber otra manera de manejarlo.”
Question: What’s the difference between being careful and being afraid at work?
Kesyon: Ki diferans ant pran prekosyon ak pè nan travay?
Pregunta: ¿Cuál es la diferencia entre ser cuidadoso y tener miedo en el trabajo?
Answer: Being careful means working safely; being afraid means avoiding work out of fear.
Repons: Pran prekosyon vle di travay avèk sekirite; pè vle di evite travay paske ou pè.
Respuesta: Ser cuidadoso significa trabajar de forma segura; tener miedo significa evitar el trabajo por temor.
Question: How can saving a little money each month change your future?
Kesyon: Kijan ekonomize yon ti lajan chak mwa ka chanje lavni ou?
Pregunta: ¿Cómo puede cambiar tu futuro ahorrar un poco de dinero cada mes?
Answer: It builds security, reduces stress, and helps you reach your goals.
Repons: Sa bay sekirite, diminye estrès, epi ede ou reyalize objektif ou.
Respuesta: Brinda seguridad, reduce el estrés y te ayuda a alcanzar tus metas.