Kagwi
Kagwsol
Ni
Nilil
Soundspell
Coping Skills, Ôhô ala Ôda
Liwlaldamana
Alnitta Pitta Kiôwô
Alnitta Pitta, Kiona ala Niona?
100

Mili kagwi!

Give me something!

100

Mila kagwsol!

Give someone/them somethings!

100

Mila ni!

Give them/someone that thing!

100

Mili nilil.

Give me those things.

100

mili

mee-LEE. [You(singular)] Give me something.

100

Speak to yourself in Abénaki.

Ôhô!

100

Abi!

Sit!

100

Milokw ni nebes!

[You-all] give someone/them that lake!

100

Milina niona ni kchi wawôjemoik negoninôgwak!

Niona. Give us (not you) that great/big/ancient old-looking phone (informer)!

200

K'mili kagwi?

Are/Do you(S) give me something?

200

K'milô kagwsol?

Are/Do you(S) give them somethings?

200

K'milôn ni?

Are you(S) giving them that thing?

200

K'milelenal nilil?

Am/Do I give you(S) those things?

200

n'dep

nuh-DUP. my head

200

Narrate your day in Abénaki.

Ôhô!

200

Hli!

Tell me (something)!

200

K'milelenô ni tawipodi majiemôgwak?

Am I giving you-all that bad-smelling table?

200

Milôda kiona ni tassakwabon oswinôgwak!

Kiona. Let's all (including you) give them that chair that feels hairy!

300

K'milel kagwi.

I'm giving you(S) something.

300

K'milegw kagwsol.

They're giving you(S) somethings.

300

K'milgon ni?

Are they giving you(S) that thing?

300

K'milinal nilil.

You(S) are giving me those things.

300

Odana

OH-dah-NAH. Town, village

300

Save the Abénaki you know how to say for talking with people who will already understand it.

Ôda! Teach your cashier "Kwai!" It will increase your fluency and may gain us a new co-learner!

300

Kloli!

Talk with me (about something)!

300

K'milgonô ni paks majinôgwak?

Do they give you-all that bad-looking box?

300

K'milinana ni askitamek sowipogwak?

Niona. Are you(S) giving us (not you) that cucumber that is sour-tasting?

400

Kolidahôzi milian kagwi?

Are you(S) happy that I'm giving you(S) something?

400

Kolidahôzi milgoan kagwsol?

Are you(S) happy that they are giving you(S) somethings? 

400

Kolidahôzi milgoan ni?

Are you(S) happy that they are giving you(S) that thing?

400

Nolidahôzi milelan nilil.

I am happy that I am giving you(S) those things.

400

sata

sah-TAH. a/the blueberry

400

People will not listen to you, if you are trying to figure out how to say it while you are talking.

Ôda! We're all listening, and we give each other space/time to figure out how to say things. It also helps us to understand what you mean AND how to say the same things ourselves. Win-Win-Win!

400

Losa!

Go!

400

Milikw ni chegwalkwikwsowôgan!

(You-all) Give me that snore (frog whistle)!

400

K'milônanawal nilil sibsilintowôganal.

Kiona. We-all (including you) give someone/them those birdy-songs 

500

Nolidahôzi milelan kagwi.

I'm happy that I'm giving you(S) something.

500

Wlidahôzo milôan kagwsol.

Someone/They is happy that you(S) are giving them somethings.

500

Wlidahôzo milôan ni?

Are they happy that you(S) are giving them that thing?

500

Kolidahôzi milian nilil?

Are you(S) happy that you(S) are giving me those things?

500

ôhô

awh-HAWH. yes.

500

Enjoy how beautiful the language sounds while you and others are speaking.

Ôhô! As long as you don't forget to listen to the meaning as well.

500

Nadodmawi!

Ask me!

500

K'milinô ni wôbijo oswimamgwak?

Are you-all giving me that hairy-feeling plate?

500

K'milelenanawal nilil majipotsal.

Niona. We (not you) are giving you (or y'all) those bad boots.

600

K'milel kagwi wzômi milian kagwi.

I give you(S) something because(so much) you(S) give me something.

600

K'milegw kagwsol wzômi milôan kagwsol.

Someone/They is giving you(S) somethings because(so much) you(S) are giving them somethings.

600

K'milôn ni wzômi milgoan ni.

You(S) are giving them that thing because(so much) they are giving you(S) that thing.

600

K'milelenal nilil wzômi milian nilil.

I give you(S) those things because(so much) you(S) give me those things.

600

Wigiakw

wee-GEEAHQu. Where you-all live.

600

It's rude to ask someone, "Mina Ida?" (repeat yourself?)

Ôda!

600

Sami!

Feed me!

600

K'milônô ni akwinôgwikloswôgan?

Are you-all giving someone/them that rough/ disagreeable word?

600

K'milgonanawal nilil wizôwimôniipeljesal.

Kiona. They give us(including you) those golden pants.

M
e
n
u