Tôni kd'idam, "in such a way"
Nd'idam, "liwi"
Tôni kd'idam, "In the Indigenous way"?
Nd'idam, "Alnôbaiwi."
Tôni kd'idam, "Hi!"
Nd'idam, "Kwai!" ala "Kwai kwai!"
Tôni kd'idam, "And/ In addition/ Too" ?
Nd-idam, "Ta."
Ôda liwi... Töni kd'idam, "of/from"?
Nd'idam, "ojiwi"
Tôni kd'idam, "Help me !"
Nd'idam, "Wijokami !"
(Please answer) Tôni aliwizian?
Nd'eliwizi "Jesse."
Tôni kd'idam, "I am from the woods (the woods-ly-way)?"
Nd'idam, "Nojiawi kpiwi."
Tôni kd'idam, "Thanks."
Nd'idam, "Wliwni!"
Tôni kd'idam, "in a way for/from, recently"
Nd'idam, "ojiwi"
Tôni kd'idam, "in the English way"?
Nd'idam, "Iglismôniwi."
Tôni kd'idam, "How do you call yourself?"
Nd'idam, "Tôni aliwizian?"
Tôni kd'idam. "but, although, nevertheless ?"
Nd'idam, "Kanwa..."
ôda lagwiwi... tôni kd'idam, "for/from (water); damply/moistly"?
Nd'idam, "odagiwi"
Tôni kd'idam, "tell me !"
Nd'idam, "hli !"
(Please answer) Tôni aliwizian?"
Nd'eliwizi, "Jesse."
"Nojiawi sibok (I am from the river)." Tôni kd'idam, "I am from nearby the river?"
Nd'idam, "Nojiawi pasojiwi sibok."
Tôni kd'idam, "you're welcome/ it's nothing."
Nd'idam, "Ôda kagwi."
Tôni kd'idam, "to/towards, in a direction, region, vicinity"?
Nd'idam, "lagwiwi"
Tôni kd'idam, "outside"?
Nd'idam, "kwajemiwi."
Tôni kd'idam, "Which is your home-place/ Where are you from?"
Nd'idam, "Tôni wajiawian?"
Tôni kd'idam, "Or" ?
Nd'idam, "ala."
ôda alnakaiwi... Tôni kd'idam, "to the left"?
Nd'idam, "pôjiwi."
Tôni kd'idam, "Travel well !"
Nd'idam, "Wlipamkanni !"
Tôni aliwizit? Liwizo _____.
Liwizo Batman.
"Nojiawi wajoikok (I am from among /at the mountains)." Tôni kd'idam, "I am from far away?"
Nd'idam, "Nojiawi nopaiwi."
Tôni kd'idam, "Forgive me (of something)"
Nd'idam, "Anhaldamawi"
Tôni kd'idam, "damp/ moist (from water)"?
Nd'idam, "odagwiwi"?
Tôni kd'idam, "inside."
Nd'idam, "alômiwi."
Tôni kd'idam, "It's good to meet you."
Nd'idam, "Koliwanaskol."
Tôni kd'idam, "...also..."?
Nd'idam, "...achi..."
ôda alômiwi... tôni kd'idam, "outside."
Nd'idam, "kwajemiwi."
Tôni kd'idam, "Sleep well !"
Nd'idam. "Wligawi !"
(Please answer) Tôni aliwizit? Liwizo _____.
(Please answer) Tôni aliwizit? Liwizo __Hello Kitty___.
Tôni kd'idam, "I am from the shore (the-stones-from-water-way)?"
Nd'idam, "Nojiawi senojiwi."
Tôni kd'idam, "If you think it pleasing?"
Nd'idam, "Liwlaldamana."
Tôni kd'idam, "to/towards the right"?
Nd'idam, "Alnakaiwi."
Tôni kd'idam, "Do well"?
Nd'idam, "wliwi."
Tôni kd'idam, "How are you continually living?"
Nd'idam "Tôni kd'ôhlôwzin?"
Tôni kd'idam, "because/ too much?"
Nd-idam, "Wzômi."
ôda _____, tôni kd'idam, "In the Native way"?
ôda_Iglismôniwi_, Nd'idam, "Alnôbaiwi"
Tôni kd'idam, "Dream well !"
Nd'idam, "Wlegwasi !"
(Please answer) Tôni aliwizit?
Liwizo _Hulk___.
Tôni kd'idam, "I am from upstream (the sweaty way)?"
Nd'idam, "Nojiawi agwedaiwi."
Tôni kd'idam, "What's up?/ What's new?/ What's true?"
Nd'idam, "Kagwi lla?"
Tôni kd'idam, "to/towards the left"?
Nd'idam, "Pôjiwi."
Tôni kd'idam, "do badly/ poorly"?
Nd'idam, "majiwi"?
Tôni kd'idam, "How is it going?"
Nd'idam, "Tôni alosaik?"
Tôni kd'idam, "...and also..."?
Nd'idam, "...taachi..."
ôda _______, tôni kd'idam "poorly/badly"?
ôda __wliwi__, nd'idam, "majiwi."
Tôni kd'idam, "Repeat (after me) !"
Nd'idam, "Ôhli !"
(please answer) Tôni aliwizia?
Kd'eliwizi "_Jesse_"
Tôni kd'idam, "I am from downstream (the homely-way, the easy way)"?
Nd'idam, "Nojiawi naaiwi."
Tôni kd'idam, "Feel better/healthier !"
Nd'idam, "Mawiamalsi !"