Cultuur
Grammatica
Vertalen
Gastvrijheid
100

Hij schreef het verhaal over Philemon en Baucis

Ovidius

100

4 vertalingen van vocans

roepend

terwijl/omdat/hoewel hij roept

de roepende

degene die roept

100

Haec mihi non vani narravere senes

Dit vertelden zeer betrouwbare oude mannen mij

100

Hij was anti gastvrij

Polyphemus

200

Hij vertelde het verhaal

Lelex

200

3 vertalingen van vocatus

geroepen zijnde

nadat/omdat/hoewel hij geroepen is

degene die geroepen is

200

illa vetus, dominis etiam casa parva duobus, vertitur in templum

dat oude hutje, zelfs klein voor 2 meesters, veranderde in een tempel

200

Hij misbruikte de gastvrijheid van zijn gastheer

Paris

300

Zij werd ook een boom

Daphne

300

Noem de grammaticale constructie + vertaling van ad vocandum

gerundium om te roepen

300

Interea haustum cratera repleri sua sponte vident

Ondertussen zien ze dat de uitgeschonken kan vanzelf gevuld wordt

300

Hij verschool zich bij de goden

De gans van Philemon en Baucis

400

Het boek waaruit het verhaal van Philemon en Baucis komt

Metamorfoses

400

Vertaal: Domum venio vocaturus / Servi vocaturi sunt.

Ik kom naar huis om te roepen

De slaven zijn van plan te roepen

400

Inde Baucis foco tepidum cinerem dimovit et ignes suscitat hesternos

Vervolgens woelde Baucis de lauwe as om en wakkerde het vuur van gister aan

400

Aantal deuren dat gesloten bleef voor de goden

1000

500

De reden waarom de schrijver van het verhaal werd verbannen

Carmen et error

500

Naam constructie + vertaling: Caesare duce milites urbem expugnant.

Ablabs zonder esse, dominant, Olv Caesar veroveren de soldaten de stad

500

Factum mirabile cunctos moverat

Het wonderbaarlijke voorval had allen ontroerd

500

Het aantal gangen waaruit de maaltijd bestond + voorbeelden wat ze aten

3: voorgerecht met olijven, hoofdgerecht met vlees en groenten, nagerecht met noten en honing

M
e
n
u