Paragraph 2
Paragraph 3
Paragraph 4
100

L1: over time

随着时间的推移

100

LLB1: incredible

adj. 难以置信的

100

L1: in sum

总之

200

LLB1: productive

有效益的; 多产的

200

L2: in the long term

从长远来看

200

LLB1: make a big profit

获得巨额利润

300

L3: fluctuate

v. 波动

300

L13: be worth + 金钱/doing sth.

价值……钱

值得做某事

300

L1 prospect

可能性; 前景; 预期,展望

400

L5: Between 2009 and 2012, for example,  the price rose from $1087 an ounce to a peak of $1664 an ounce.

例如,2009年至2012年间,金价从每盎司1087美元涨至每盎司1664美元的峰值。

400

L7: In fact, over the last 30 or 40 years, the value of some classic cars has risen far more than that of gold or other investments like houses.  

事实上,在过去的30或40年里,一些老爷车的价值涨幅远远超过了黄金或房屋等其他投资。

400

LL: guarantee 

n. 保证; 确保

500

LLB7: He points out that historically, the stock market has brought in significantly higher returns than gold.

他指出,从历史上看,股市带来的回报远高于黄金。

500

L17: But neither of these cars compares to what is perhaps the best investment ever: a man in Tennessee bought the Aston Martin DB5 which was used in two of the James Bond films.

但这两款车都无法与有史以来最好的投资相提并论:田纳西州的一名男子买了一辆阿斯顿·马丁DB5,这辆车曾在两部詹姆斯·邦德电影中使用过。

500

L6: Classic cars need to be kept in excellent condition to increase in value and, because fashions change, investors have to guess which car to invest in.

老爷车需要保持良好的状态以增加价值,而且由于时尚的变化,投资者不得不猜测投资哪辆车。

M
e
n
u