awani na? _______ na
Who is that someone? That's _______
tôni kd'idam kolidahôzi kanwa li agma?
kd'idam wlidahôzi! you say be happy! How do you say "you're happy" but to them?
K’nodawi?
ôhô, k'nodol! / Do you hear me? Yes, I hear you!
K’nodawô?
ôhô n'nodawô! / Do you hear someone? Yes, I hear someone!
K’nodawô awani? ôhô _________ _________
ôhô, n’nodawô _______ / Do you hear someone? Yes, I hear a ______.
Ôda k’nodawôw awani?
Ôhô, ôda n’nodawôw awani? / Do you not hear someone?
Ôda k’nodolo?
Ôhô, ôda k’nodawiw / You don’t hear me?
kagwi ni? ________ ni
what is that thing? that's _______
tôni kd'idam noda kanwa noda + awani?
Kd'idam nodawa (hear Awani/Na) / How do you say hear that thing but hear that thing + someone?
K’nodol ?
ôhô k'nodawi! Do I hear you? Yes, you hear me!
K’nodôgw?
ôhô n'nodôgw! Does someone hear you? Yes, someone hears me!
K’nodam kagwi? ôhô, __________ ___________
ôhô n’nodam ______ / Do you hear something? Yes I hear a ______.
ôda n’nodawôw awani?
Ôhô, ôda k’nodawôw awani. Yes, I don’t hear someone.
Ôda k’namiholo?
Ôhô, oda k’namihiw / I don’t see you?
kagwi waji namihôan awani? ______ni waji_______
______na, ni waji namihok ____ / why do you see someone? _____, that's why I see _____
tôni kd'idam Namihi kanwa li agma?
Kd'idam Namiha / see them! How do you say See me but to them?
N’nodawô awani ta n’nodam kagwi?
Ôhô, k’nodawô awani ta k’nodam kagwi. I hear someone and I hear something?
K’nodawô na ta k’nodamen ni?
ôhô, ni’nodawô na ta n’nodamen ni. / Do you hear that one and do you hear that thing?
K’namihô awani? ôhô ________, ___________
Ôhô, n’namihô _______. Do you see someone?
ôda n’nodamowwen ni?
Ôhô, ôda k'nodamowwen ni. I don't hear that thing?
Ôda n’nodawôw?
Ôhô, ôda k’nodawôw / I don’t hear someone?
kagwi waji nodaman kagwi? ______ ni, ni waji ________
______ni, ni waji nodama _____ / why do you hear something? __ that's why I hear ___
tôni kd'idam n'namito kanwa ôda n'namitow kagwi ?
Nd'idam n'pazôbi! I say I see! / How do you say I see a thing but I don't see something?
Ôda n’nodamo kagwi?
Ôhô, ôda k’nodamo kagwi. I don’t hear something?
Ôda k’nodawôw?
ôhô, ôda n'nodawôw (awani). You don’t hear someone?
K'namito kagwi? ôhô, ________ ________
Ôhô, n'namito ____ /Do you see something? Yes, I see a ______
Ôda k’nodawôwi na?
Ôhô, ôda n’nodawôwi na? /Do you not hear that one?
Ôda n’kôdtôgo?
Ôhô, ôda k’kôdtôgo / Is someone not hiding me?
Azwato: kagwi ni, ni kagwi? > ____ ni, ni _____
kizilla: skamon ni, ni mijowôgan / wizôwigen ni, ni siziwan
tôni kd'idam k'wijokami kanwa nia li kia?
nd'idam k'wijokamel! I say I help you! / How do you say you help me but me to you?
Ôda n’nodawôw awani?
Ôhô, ôda k’nodawôw awani. / I don’t hear someone?
Ôda k’nodôgo?
ôhô, ôda n'nodôgo. / Does someone not hear you?
Ôda k’chigitôgowi? ôhô, ___ __________
Ôhô, ôda n’chigitôgowi / Are they not allowing you? (specific they)
Ôda k’tbestôgo?
Ôhô ôda n’tbestôgo / someone does not pay attention to you?
ôda n’nodawôwi na?
Ôhô, ôda k’nodawôwi na. / I don’t hear that one?
Azwato ni: awani na, na awani? > ___ na, na ____
kizilla: awasos na, na makazawigit / pegwigen ni, ni abazi
tôni kd'idam Kezalga! kanwa Kezalga + awani tahachi Kezalga + kagwi?
Kezalma - Kezalda(love Awani/Na) - (love Kagwi/Ni) / How do you say Love but Love + someone and also Love + something?
Ôda n’nodawôwi na ta ôda n’nodamowwen ni?
Ôhô, ôda k’nodawôwi na ta ôda k’nodamowwen ni! / I don’t hear that one and I don’t hear that thing?
Ôda k’chigitôgo?
Ôhô, ôda n’chigitôgo / Does someone not allow you?
k’kezalmel ta k’kezalmegw?
ôhô, k’kezalmi ta n’kezalmegw! / Do I love you and they love you (you're loved)? Yes, you love me and they love me! (I'm loved)
Ôda k’chigitawôw awani?
Ôhô, ôda n’chigitawôw awani? / Do you not allow - let someone? (not specific)
Ôda n’chigitôgo ta ôda n’nodôgo achi?
Ôhô, ôda k’chigitôgo ta ôda k’nodôgo achi / They don’t allow me and they don’t hear me?